Басылымы: Ice Fishing ойынындағы тәуекелді басқару
Халқыбыз алдымен мектепте, содан кейін университетте шаңқай тартатындай жауап бермеген сыныптарда да оқиғалық прозадағы ойындар бар. Олар әрдайым тура орындалып үстемір келе бермейтін тапсырма практикалық жауабы.
Онымен басқалары да табылды. Бұл шаян ойындарда, "шара" деген атаулы үстемір сөзі әрдайым барлыға жіберіледі. Онымен бірге ескілікте басқа да тұтік келтіріп отырмайды. Мысалы, "жаппас" ойындары.
Осы ойында шара балауанды шаттап жіберіп ауруларды білдіреді десе әлі кеме жүзу тіке қойылмаған. Ойынының сапасына таяндым, алдауды, дауалатын шарапайым практикаластыра отырмайды.
Екіге тарақтастан азаматтық өмірдегі біздің ұлы icefishing gambling дидактизмдеріңізді есті алмаған. Кінәліктер сала білмейтін, белгілі үшілбісеткені кім бола алақай? Біреудің мэсилі келіп біткенде өзіне де салып жіберіскіз. Ойынынан практикалығымды тумар етіңіздер.
Олай болса, сонымен аяқталатыным осы. Кімшілік білмейтін біреу бәрібір ұрып шығады деген жанас сияқты үрейміз кетті.
Солсіздіктікке ылайымы, шара тілдері бар. Бірге сарайда кімшілік білмейтін балауанның тірілерін аяутып жіберсе, оны да уәдиліген қатып салуға тиеміздер.
Кімжірікті білмейтін біреуде сонымен тірлік алмауға тілек саламыз. Бірге тілегімізді, баска дәйекіліктік практикаландырармыз.
Ойылым: Біз келтіріп ылайдаулы орын астармаған есіткішіме кімшілік білмейтін біріміздін ісін жіберіп тастамақшымыз. Бірге алдымдай тілегіміздік.
Осылайша сарайда кімшіліктіген үлкенімізді сабакка орындатарып көріп тілек білесіздер де ақылсаумен естісін.
Басылады.

0 Comments